Nhìn lại là một hit đình đám trong mùa hè này. Hơn cả việc thu về hơn 13 triệu đô la trên toàn thế giới, nó đã khiến người xem cảm động và tượng trưng cho sự truyền ngọn đuốc theo nhiều nghĩa. Ý chí và cảm hứng trong manga gốc của Tatsuki Fujimoto được kế thừa bởi đạo diễn anime Kiyotaka Oshiyamangười đã mang đến tầm nhìn của riêng mình, để lại những dòng nước mắt và đặc biệt là những bài đăng “Tôi muốn tiếp tục sáng tạo” trên mạng xã hội.
Việc tạo ra bộ phim không hề đơn giản chút nào; Oshiyama đạo diễn, viết kịch bản và vẽ phần lớn khung hình chính của phim. Anh thành lập Studio Durian dựa trên nguyên tắc duy trì một đội ngũ sáng tạo chặt chẽ mà anh có thể cùng phát triển, ngay cả khi điều đó có nghĩa là quá trình sản xuất có thể mất nhiều thời gian hơn.
Thậm chí còn có lo lắng rằng nhiều người thậm chí sẽ không thể xem nó ở nước ngoài. Nhưng những trở ngại đó đã được xóa bỏ với việc GKIDS ra rạp và Amazon Prime Video sẽ phát trực tuyến bộ phim vào tháng 11 này. Anime Corner đã nói chuyện với Oshiyama về việc phát triển anime và tại sao nó lại cần thiết ngay cả đối với những người đọc manga.
Q: Cuộc trò chuyện đầu tiên của bạn với Fujimoto-sensei sau khi được mời làm việc là gì? Nhìn lại?
Kiyotaka Oshiyama: Thực ra tôi đã gặp anh ấy khoảng hai lần trong quá trình sản xuất phim. Lần đầu tiên thực sự giống như Studio Durian và anh ấy mới quen nhau. Nó giống như một cuộc gặp gỡ và chào hỏi, kiểu như: 'Được rồi, chúng ta sẽ xử lý phần hoạt hình của bộ phim này.' Khi chúng tôi bắt đầu sản xuất, tôi đã yêu cầu làm rõ hoặc xác nhận mọi thứ trong quá trình viết kịch bản phân cảnh. Trong manga, mọi thứ có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau. Tôi chỉ muốn chắc chắn rằng mọi thứ diễn ra theo đúng cách mà anh ấy muốn. Sau đó, khi phần kịch bản phân cảnh đã gần hoàn tất, chúng tôi đưa nó cho anh ấy xem và hỏi ý kiến của anh ấy, v.v.
Khi chúng tôi quyết định sẽ có cơ hội này để làm hoạt hình cho câu chuyện này, tôi đã có một số ý tưởng ban đầu muốn đưa vào đó. Vì vậy, tôi đã hỏi ý kiến của Fujimoto-sensei và liệu anh ấy có đồng ý với điều đó không. Và thực sự thì Fujimoto-sensei thực sự rất tuyệt vời. Anh ấy nói, 'Ồ, Giám đốc, nếu anh nghĩ nó sẽ thành công thì cứ làm đi.' Anh ấy rất ủng hộ. Ngoài ra, với thiết kế nhân vật của Fujino và Kyomoto, chúng tôi nghĩ rằng 'Họ sẽ trông như thế này'. Nó thế nào rồi?” Một lần nữa, Fujimoto-sensei lại nói, 'Ừ, nếu bạn nghĩ nó tốt thì tôi nghĩ nó tốt. Hãy làm đi.” Ở đó đã từng là một điều liên quan đến thiết kế nhân vật – chiều cao có lẽ hơi khác so với những gì anh tưởng tượng trong đầu. Nhưng anh ấy rất hiểu chuyện, kiểu như 'Ồ, họ cao bao nhiêu đây? Được rồi, có lẽ sẽ dễ tạo hoạt ảnh hơn.' Anh ấy rất ủng hộ.
Hỏi: Tôi thực sự muốn nói về nhạc nền của bộ phim. Tôi nghĩ rằng nó thật tuyệt vời và đáng sợ. Khi bạn đang tưởng tượng những cảnh cho bộ phim, bạn có bản nhạc tham khảo nào thể hiện sức nặng cảm xúc mà bạn đang tìm kiếm trong phim không?
Oshiyama: Vâng, nên tôi đã nhờ anh Haruka Nakamura sáng tác. Với bảng phân cảnh, tôi thực sự đã tạo ra một ý tưởng thú vị: viết bảng phân cảnh bằng video, và sau đó khi tôi tạo bảng phân cảnh video đó, tôi đã đưa âm nhạc vào và nói với Nakamura, 'Đây là loại hình ảnh mà tôi nghĩ đến'. Tôi cũng đã nói chuyện với đạo diễn âm thanh và mỗi người chúng tôi đều có một yêu cầu bằng văn bản khác nhau cho từng đoạn nhạc trong các cảnh khác nhau.
Hỏi: Có thể lấy một số bài hát làm nguồn cảm hứng được không?
Oshiyama: [Laughs] Tôi không biết liệu tôi có được phép nói vì vấn đề bản quyền hay không!? Nhưng đối với sự khởi đầu của Nhìn lạiTôi có chủ đề chính là Forrest Gump trong tâm trí. Bạn biết đấy, chiếc lông vũ rơi xuống đâu… [laughs]. Vì vậy, đó là một ví dụ về thể loại âm nhạc mà tôi yêu cầu, và giống như khi Fujino nghiêm túc vẽ và luyện tập vẽ để không thua Kyomoto, tôi đã có âm nhạc từ Tâm hồn đẹp. Giống như, đó là một bài hát thực sự hay từ Tâm hồn đẹp.
Hỏi: Trong quá trình hợp tác với Haruka Nakamura, bạn đã thảo luận những nội dung gì để nâng cao khả năng kể chuyện thông qua hoạt hình và âm nhạc?
Oshiyama: Tôi nghĩ điều quan trọng là việc ghi điểm cho phim. Chúng tôi muốn đảm bảo âm nhạc thực sự phù hợp với anime, đặc biệt vì bộ phim này có rất ít lời thoại. Tôi không muốn khán giả cảm thấy bị bỏ lại phía sau. Tôi thực sự muốn âm nhạc thể hiện được cảm xúc của các nhân vật. Tôi cũng muốn khán giả dễ hiểu âm nhạc để họ có thể hiểu được những gì các nhân vật đang trải qua. Ví dụ, khi Fujino đang tập vẽ một cách nghiêm túc — Trong manga, bạn nhìn thấy lưng cô ấy và cô ấy đang ngồi vẽ thật sự ở bàn làm việc. Tất nhiên là có rất nhiều ảnh tĩnh vì đây là manga. Nó khá đơn giản.
Nhưng trong phim, chúng ta không thể làm nó đơn giản được. Tôi muốn đảm bảo rằng âm nhạc thể hiện được sự thật rằng cô ấy đang làm việc chăm chỉ. Trong manga, tôi không nghĩ có điều gì được thể hiện như 'Ồ, tất cả họ đều làm việc rất chăm chỉ'. Nó được miêu tả rất đơn giản, với những mùa trôi qua khi cô ấy đang tập vẽ. Tôi đã đảm bảo cẩn thận để không đi quá xa với điều đó [her working so hard]. Vì manga có rất nhiều cách khác nhau để diễn giải diễn biến câu chuyện nên tôi muốn đảm bảo rằng khán giả sẽ hiểu chuyện gì đang diễn ra, ngay cả khi họ chỉ nhìn thấy nó một lần.
Nhìn lại Đạo diễn Anime Kiyotaka Oshiyama đảm nhận dự án với một điều kiện
Hỏi: Bạn đã áp dụng một cách tiếp cận ít phổ biến hơn trong lĩnh vực hoạt hình bằng cách giữ nguyên các bản vẽ gốc, ngay cả với những đường nét không ổn định của các họa sĩ hoạt hình. Điều đó quan trọng như thế nào đối với bạn với tư cách là người sáng tạo và bạn sẽ nói giá trị thực sự hay tầm quan trọng của điều đó đối với người xem là gì?
Oshiyama: Ngay từ đầu, khi Nhìn lại đến với chúng tôi, tôi thực sự muốn đảm bảo rằng chúng tôi đã sử dụng phương pháp vẽ bằng đường nét này và để hoạt ảnh chính của người làm hoạt hình chiếm phần chính thay vì sử dụng nhiều hoạt ảnh ở giữa. Tôi muốn đảm bảo hoạt ảnh chính thực sự tỏa sáng. Đó chính là điều kiện để đảm nhận dự án này.
Manga này ban đầu nói về những người sáng tạo sáng tạo nghệ thuật. Và nó rất dễ hiểu. Nó rất riêng tư đối với tôi bởi vì, bản thân tôi, với tư cách là một họa sĩ hoạt hình – mặc dù khác với một họa sĩ truyện tranh – nhưng chúng tôi vẫn tạo ra các hình minh họa để thể hiện bản thân. Fujimoto-sensei vẽ manga này để bày tỏ cảm xúc của mình. Với tôi cũng vậy. Tôi tạo ra bộ phim anime này để thể hiện cảm xúc của mình trong phim. Vì vậy, nó thực sự không chỉ là một phương pháp đối với tôi. Thay vào đó, nó thực sự nắm bắt được bản chất của câu chuyện trong phim.
Tôi không biết khán giả đón nhận nó như thế nào. Tôi không biết liệu họ có thực sự quan tâm đến cách kết hợp và diễn ra quá trình này hay không, nhưng phản ứng mà tôi thấy từ khán giả là rất tích cực. Và tôi nghĩ có lẽ, trong vô thức, họ hiểu tôi đang cố gắng làm gì. Tuy nhiên, bạn biết đấy, tuần trước tôi đã nói chuyện với một nhân viên phát thanh và họ nói với tôi rằng họ thích nó, đồng thời họ cũng nghĩ rằng khán giả thực sự hiểu những gì chúng tôi đang cố gắng hướng tới.
Đặc biệt ở Nhật Bản, người hâm mộ đã được xem rất nhiều manga được chuyển thể thành anime. Vì vậy, họ khá thành thạo về việc nó sẽ trông như thế nào. Ngay cả với bộ truyện tranh này, khi họ có thể nhìn thấy những câu như, 'Ồ, đây sẽ là một bộ phim hoạt hình', họ có thể đã hình dung rõ ràng về việc nó sẽ trông như thế nào. Có vẻ như khán giả đã đoán trước nó sẽ trông như thế nào, nhưng [in reality] nó đã vượt xa sự mong đợi của họ một cách tốt đẹp.
Tôi nghĩ đó thực sự là do phương pháp cụ thể mà chúng tôi đã thực hiện tại Studio Durian. Đưa quá trình sử dụng nhiều hoạt ảnh chính này trực tiếp lên màn hình hoặc trực tiếp vào sản phẩm cuối cùng là điều mà chúng tôi thực sự mong muốn thực hiện. Tôi thực sự nghĩ rằng hoạt hình chính thực sự phản ánh cảm xúc của người làm hoạt hình đang vẽ nó. Phim này có phần buồn, có chút bi kịch. Nó được cho là gây ra nước mắt. Tôi nghĩ bằng cách sử dụng hình ảnh động chính trực tiếp vào sản phẩm cuối cùng, chúng tôi có thể khơi gợi nhiều cảm xúc đó hơn trong phim.
Q: Bạn cũng chọn cách tiếp cận trực tiếp hơn khi thể hiện sự chia rẽ ngày càng lớn giữa Fujino và Kyomoto: Họ nắm tay nhau vui vẻ, và sau đó có một cảnh khác họ nắm tay nhau rồi tách ra. Bạn có thấy thực tế là nhiều người đã đọc cuốn Nhìn lại manga như một cơ hội để kể câu chuyện theo cách khác?
Oshiyama: Vâng, tôi chắc chắn đã nhìn thấy cơ hội. Manga đang đọc từ phải sang trái. Rõ ràng là nó dễ đọc nhưng cách diễn đạt đó không thực sự lý tưởng cho một bộ phim. Tôi thực sự muốn đảm bảo rằng có thời gian dành cho những phần cụ thể của cảnh quay để khán giả cảm nhận được cảm xúc. Tôi đã phải suy nghĩ xem sẽ dành bao nhiêu thời gian cho phần này và phần kia để khơi gợi những cảm xúc đó. Tôi thực sự muốn tập trung vào mối quan hệ giữa hai người. Để làm được điều đó, có một cách khác là sử dụng nhiều đoạn hội thoại hơn nhưng vì đây là anime nên tôi nên sử dụng hoạt hình và chuyển động để khơi gợi loại cảm xúc đó. Vì vậy, với những phần họ nắm tay nhau và chạy nhiều lần. Đó là điều tôi thực sự đặc biệt quan tâm. Tôi muốn đảm bảo rằng chúng tôi sử dụng chuyển động và hoạt ảnh để khơi gợi cảm xúc của người hâm mộ.
CŨNG ĐỌC:Đánh giá: Nhìn lại – Một câu chuyện tuyệt vời từ người tạo ra Chainsaw Man
Tôi rất biết ơn vì có cơ hội được phỏng vấn Kiyotaka Oshiyama. các Forrest Gump câu trả lời khá hài hước và đáng ngạc nhiên, đồng thời ghi lại câu chuyện (siêu) đó về những người sáng tạo được người khác truyền cảm hứng. Ngoài ra còn có rất nhiều câu hỏi khác mà tôi muốn hỏi, vì vậy tôi rất mong chờ những bài phỏng vấn và tác phẩm trong tương lai của Oshiyama!
Nhìn lại hiện đang chiếu tại rạp và bán vé qua GKIDS; Amazon Prime Video đã mua lại bộ phim và sẽ bắt đầu phát trực tuyến vào ngày 7 tháng 11.
Tín dụngNgười phỏng vấn: Chike NwaenieHỗ trợ: Tamara Lazic
© Tatsuki Fujimoto/SHUEISHA Inc. © 2024 Nhìn lại các đối tác phim