Anime

Hội thảo Critical Role Anime NYC 2024 đã thành công rực rỡ

0

Dàn diễn viên của Critical Role bước lên sân khấu trong tiếng vỗ tay như sấm tại Anime NYC năm nay. Sân khấu chính của địa điểm này gần như tràn ngập người; người hâm mộ đã xếp hàng dài vô cùng tại sân khấu chính của sự kiện để có cơ hội xem một số nhà sáng tạo và diễn viên lồng tiếng yêu thích của họ tham gia vào cuộc trò chuyện bên lò sưởi — và để có cơ hội đặt câu hỏi cho họ trong phần Hỏi & Đáp của hội thảo. Critical Role ban đầu bắt đầu vào năm 2012 với tư cách là một nhóm bạn chơi trò chơi và nhập vai trong phòng khách của nhau. Kể từ đó, bối cảnh tương đối đơn giản cho các chiến dịch đó đã phát triển thành một hiện tượng giải trí đa nền tảng có sự góp mặt của các diễn viên lồng tiếng nổi tiếng và một số cuộc phiêu lưu ngoạn mục. Bây giờ, Laura Bailey, Taliesin Jaffe, Ashley Johnson, Matthew Mercer, Liam O'Brien, Marisha Ray, Sam Riegel và Travis Willingham đang lấp đầy những căn phòng rộng lớn với người hâm mộ.

Đây là lần đầu tiên Critical Role đến Anime NYC, và một trong những câu hỏi đầu tiên mà người dẫn chương trình Ginny Di hỏi họ là họ cảm thấy thế nào khi lần đầu tiên tham dự hội nghị. Nhìn chung, nhóm cảm thấy đây là một trải nghiệm vô cùng thú vị. Travis Willingham phấn khích thốt lên rằng Thành phố New York thật tuyệt vời và anh ấy yêu nơi này, trong khi những người khác bình luận về việc họ ngạc nhiên như thế nào trước mức độ đón nhận và nguồn năng lượng dồi dào từ người hâm mộ.

Quan điểm về Diễn xuất bằng giọng nói

Nửa đầu của sự kiện dành cho các câu hỏi do người hâm mộ gửi đến từ Beacon Discord của Critical Role, với hầu hết các câu hỏi liên quan đến diễn xuất lồng tiếng (dù sao thì đây cũng là một hội nghị anime). Câu hỏi đầu tiên cho toàn bộ nhóm liên quan đến quá trình ghi âm cho Huyền thoại về Vox MachinaMạnh mẽ Nein loạt phim hoạt hình. Cụ thể, người dẫn chương trình Ginny Di đã hỏi liệu quá trình của khách mời có khác biệt khi nghĩ về và nhập tâm vào những nhân vật này không. Mọi người đều chia sẻ quan điểm của mình:

Travis Willingham: Với anime, rõ ràng là bạn có một câu thoại và sau đó bạn cố gắng khớp với môi. Cũng có một màn trình diễn vật lý ở đó. Vì vậy, có một số thứ đang thông báo cho việc đọc của bạn. Đối với Huyền thoại về Vox Machina hoặc Mạnh mẽ Neinđó là một tờ giấy trắng. Chúng tôi cũng chịu trách nhiệm cho rất nhiều cuộc đối thoại và cũng có thể ném nó ra ngoài cửa sổ bất cứ lúc nào. Chỉ là những kẻ điên trong một căn phòng nhỏ mà không nên hợp pháp (khán giả cười). Vì vậy, bất cứ điều gì và mọi thứ đều có thể xảy ra và chúng tôi có nhiều cơ hội để ghi lại nó. Chúng tôi sẽ có một phiên bản gốc, một phiên bản lấy mẫu, hoạt hình sẽ quay lại và chúng tôi sẽ muốn thay đổi lời thoại hoặc thêm các thứ. Vì vậy, chúng rất giống nhau ở điểm đó. Tôi nghĩ nếu bạn có thể — Tôi gọi anime là trại huấn luyện diễn xuất. Nếu bạn có thể lồng tiếng anime, thì bạn có thể làm điều thực sự.

Taliesin Jaffe: Bối cảnh nhóm cũng rất tuyệt vì anime rất cô đơn. Chỉ có bạn trong một gian hàng và với sự lo lắng của bạn. Trái ngược với việc nhìn mọi người khác và họ cũng lo lắng. Mặc dù, cũng nhờ Covid, chúng tôi đã phải chia tay một số buổi đầu. Và vì vậy có rất nhiều — cảm ơn Chúa vì anime. Bởi vì chúng tôi đã quen với việc có thể chia nhỏ các màn trình diễn của mình cùng nhau như thể chúng tôi đều ở trong phòng.

Marisha Ray: Vâng. Chúng tôi đã ghi hình tập đầu tiên và sau đó đại dịch xảy ra. Và sau đó tôi không nghĩ chúng tôi có thể quay lại cùng một phòng cho đến tập cuối cùng của mùa đó, hay là mùa thứ hai?

Sam Riegel:Nhưng nói như vậy, chúng tôi sử dụng rất nhiều kỹ thuật anime và các thứ khi lồng tiếng cho các cảnh chiến đấu và phép thuật, chúng tôi có thể sử dụng tất cả (rên rỉ như một nhân vật anime đang đau đớn) (khán giả cười).

Laura Bailey: Đây là một cuộc thi khá thú vị vì chúng tôi phải chụp ảnh trong phòng với toàn bộ dàn diễn viên, và sau đó phải xem ai chụp ảnh nhanh nhất, bạn biết không?

Marisha Ray: Đợi đã, đây là một cuộc thi hay chỉ là điều bạn nghĩ trong đầu vậy?

Taliesin Jaffe: Ồ không dành cho bạn đâu. Đây không phải là cuộc thi dành cho bạn.

Laura Bailey: Chỉ có tôi thôi. Chỉ có tôi thôi. Mọi thứ đều là một cuộc thi.

Liam O'Brien: Đây không phải là một cuộc thi vì tôi là người nhanh nhất (khán giả cười). Khi bạn lồng tiếng cho bất kỳ loại nào, nó giống như đang ở trong một loại holodeck. Và vì vậy khi bạn lồng tiếng cho anime, sẽ có những hạn chế. Vì vậy, nó giống như Phòng nguy hiểm của Giáo sư X hơn, nơi các bức tường di chuyển xung quanh và bạn phải co lại và trượt xuống dưới mọi thứ và phù hợp với các vị trí. Và khi chúng tôi đang làm việc cho chương trình của mình hoặc các loại công việc không lồng tiếng khác, nó giống như phòng tải trong Ma trận hơn. Nó chỉ là bất cứ thứ gì chúng ta tưởng tượng. Vì vậy, nó là một loại holodeck khác.

Travis Willingham: Tuy nhiên, có một cuộc thi về phản ứng, đặc biệt là nếu chúng ta đi quanh phòng và kiểu như, chúng ta muốn mọi người chết cháy, hoặc mọi người rơi từ một mỏm đá lớn. Bất kỳ ai bắt đầu trước, phản ứng của người cuối cùng luôn tăng lên mười.

Ashley Johnson: Vâng.

Marisha Ray: Đúng vậy.

Taliesin Jaffe: Cứ chạy hết trận đấu đi, tôi sẽ đuổi theo. Tôi không cần biết. Không một cú đá nào. Cho tôi ba cú đá, một cú đấm, hai cú vịt. Tôi ổn. Cứ đi thôi. Cứ đi thôi.

Liam O'Brien: Đó là một trong những khoảnh khắc chúng tôi thích nhất khi cùng nhau cười trong những bản thu âm đó.

Ginny Di: Đúng vậy, nếu bạn phải hỏi liệu đó có phải là một cuộc thi hay không thì điều đó có nghĩa là bạn đã thua cuộc rồi.

Marisha Ray: Tôi muốn nghĩ rằng tôi đang cạnh tranh với chính mình. Vậy nên.

Travis Willingham: Đó là những gì kẻ thua cuộc nói. (khán giả cười)

Những câu hỏi khác cho nhóm liên quan đến các chủ đề như trở thành người điều khiển ngục tối cho một chiến dịch one-shot lấy bối cảnh trong thế giới anime, điều gì sẽ xảy ra nếu hai nhân vật (Tohru từ Fruits Basket và Jester từ Mạnh mẽ Neincả hai đều được lồng tiếng bởi Laura Bailey) đã đổi chỗ cho nhau, những bộ anime kinh điển nào xứng đáng được khởi động lại theo cách đó Thủy thủ mặt trăng đã làm với Thủy thủ mặt trăng pha lêvà một số câu hỏi sâu hơn dành cho khách mời về vô số màn trình diễn của họ trong nhiều loạt phim.

Hỏi & Đáp của khán giả

Có rất nhiều câu hỏi tuyệt vời được khán giả đặt ra (và một hàng dài vô cùng để hỏi những câu hỏi đó xếp hàng ngay khi giai đoạn Hỏi & Đáp bắt đầu). Một số điểm nổi bật của phần này, ngoài các câu hỏi liên quan đến các vai diễn khác nhau của khách mời và các cung bậc tính cách của họ, là những lời khuyên mà họ dành cho các diễn viên lồng tiếng đầy tham vọng, những người đam mê ứng biến và những người muốn bắt đầu các chiến dịch chơi game lâu dài của riêng họ với những người xung quanh. Một người hâm mộ đã hỏi về những cuốn sách giúp ứng biến và nghệ thuật 'có, và'.

Sam Reigel: Tôi nghĩ có một cuốn sách của Charna Halpern [Truth in Comedy] […]. Nhưng thành thật mà nói, thật tuyệt khi được ứng biến với những người này vì những gì chúng tôi làm, chúng tôi đang tạo nên một câu chuyện chung. Nhưng rất nhiều điều chúng tôi làm thực sự bắt nguồn từ ứng biến. Và chỉ cần có thể nói đồng ý với nhau và xây dựng mọi thứ và xây dựng trên thực tế mà chúng tôi tạo ra với nhau là điều tuyệt vời. Và đó là một công cụ tuyệt vời cho các diễn viên, cho các nhà văn và chỉ cho chính cuộc sống. Bạn muốn trở thành một người trong cuộc sống nói đồng ý với mọi thứ. Nói chung là vậy. Và nếu bạn có thể biến phần đó thành cuộc sống của mình theo bất kỳ cách nào, dù là chuyên nghiệp hay cá nhân, thì đó là điều tuyệt vời nhất. Vì vậy, vâng, tôi thực sự khuyên bạn nên ứng biến và tôi sẽ đăng một số cuốn sách lên Twitter của mình.

Một sự xuất hiện bất ngờ đến từ mẹ của Sam Reigel, người đã tiết lộ rằng khi Sam còn nhỏ, anh ấy muốn trở thành một minotaur khi lớn lên, một điều gì đó rất buồn cười phù hợp với một số lựa chọn mà anh ấy đã thực hiện trong các chiến dịch khi trưởng thành. Vào cuối buổi, một thành viên khác của khán giả đã hỏi về các cách để tạo ra các chiến dịch D&D có ý nghĩa với một nhóm và cách tìm nhóm đó ngay từ đầu.

Matthew Mercer: Một phần của việc xây dựng chiến dịch theo sở thích của bạn về trò chơi này là tìm kiếm những người có cùng sở thích tại bàn chơi. Và phần lớn là có cuộc trò chuyện về điều chúng ta thích nhất ở phiên chơi đầu tiên. Chúng ta thích đạp đổ bàn chơi hay đạp đổ cửa chơi và đánh bại quái vật rồi lấy chiến lợi phẩm của chúng? Đó có phải là trọng tâm của chúng ta không? Chúng ta thích tạo ra những câu chuyện có cốt truyện hấp dẫn và cốt truyện phong phú không? Chúng ta chỉ thích cảm giác hồi hộp của cuộc phiêu lưu anh hùng? Chúng ta có giống những nghệ sĩ biểu diễn hơn tại bàn chơi không? Chúng ta có quan tâm nhiều hơn đến việc chỉ hòa mình vào cốt truyện không? Đó là những cuộc trò chuyện quan trọng cần có ở cấp cao nhất. Nhưng ngoài ra, không phải bàn chơi nào cũng phù hợp với bạn. [ . . . ] Nhưng theo quan điểm của bạn, đôi khi có thể khó tùy thuộc vào nơi bạn ở hoặc những gì bạn có để tìm đúng bàn. Đôi khi, bạn phải kiểm tra các cửa hàng trò chơi địa phương và xem những không gian tổ chức trò chơi. Có những địa điểm và diễn đàn trực tuyến tại khu vực địa phương của bạn có thể [be] tìm kiếm các kịch bản nhóm, và hiện nay có những trang web kết nối mọi người với các nhóm để chơi trực tuyến kỹ thuật số. Và bạn có thể tiếp tục và tìm kiếm trong những không gian đó cho các loại trò chơi rất cụ thể mà bạn đang tìm kiếm. [ . . . ] Chủ yếu là để chơi trực tuyến nhưng bạn có thể sử dụng chúng để tìm kiếm một số dịch vụ đó trực tuyến. Ngoài ra, đó chỉ là tìm kiếm nội bộ để tìm đúng nhóm, đây là một phần của hành trình trở thành người chơi nhập vai trên bàn. Chúc may mắn.

Nhìn chung, hội thảo khá thú vị và là một giờ mà tôi chắc chắn mọi người trong phòng đều rất thích. Nếu bạn quan tâm đến việc xem, toàn bộ nội dung có thể xem trên YouTube và bạn có thể xem bên dưới.

Hình ảnh nổi bật qua @HiroyaBrian

Tôi trở thành con gái nuôi của nam chính chap 104 ngày phát hành, thời gian, nội dung tiết lộ và nơi để đọc trực tuyến

Previous article

The Dark Magician Transmigrates After 66666 Years chap 132 ngày phát hành, thời gian, nội dung tiết lộ và nơi để đọc trực tuyến

Next article

You may also like

More in Anime